Porady eksperta

Koszty uzyskania przychodu poniesione dla dojazdu tłumaczy do miejsca tłumaczenia

Pytanie z dnia 1 grudnia 2013

Jakie są koszty uzyskania przychodu w przypadku dojazdu tłumacza do miejsca tłumaczenia?

Przedmiot: Koszty uzyskania przycjodu poniesione dla dojazdu tłumaczy do miejsca tłumaczenia.

Występujący: Mikro przedsiębiorca Barbara.

W odpowiedzi na Pani pytanie informujemy:

1) Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Finansów z dnia 26 sierpnia 2003 r. w sprawie prowadzenia podatkowej księgi przychodów i rozchodów dowodami księgowymi określającymi koszty uzyskania przychodu mogą być m.in.:

  • faktury;
  • rachunki;
  • dokumenty, które zawierają co najmniej określenie wystawcy lub wskazanie stron uczestniczących w operacji gospodarczej, której dowód dotyczy, datę wystawienia dowodu oraz datę lub okres dokonania operacji gospodarczej, której dowód dotyczy, przedmiot operacji gospodarczej i jego wartość oraz podpisy osób uprawnionych do prawidłowego udokumentowania operacji gospodarczych (w przypadku operacji gospodarczych);
  • dowody opłat pocztowych i bankowych.

2) Zwracamy również uwagę na Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 25 marca 2002 r. w sprawie warunków ustalania oraz sposobu dokonywania zwrotu kosztów używania do celów służbowych samochodów osobowych, motocykli i motorowerów niebędących własnością pracodawcy. W Rozporządzeniu tym określono stawki używania pojazdów do celów służbowych za 1 km przebiegu pojazdu, które powinny być wskaźnikiem dla określenia wysokości kosztów przejazdu Pani zleceniobiorców, jeżeli poruszają się oni samochodami.

3) Należy także mieć na względzie, iż na podstawie art. 22 ust. 9 pkt 3) ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych koszty uzyskania przychodu z tytułu korzystania przez twórców z praw autorskich (licencja, przeniesienie praw majątkowych) określa się w stawce zryczałtowanej – 50 % uzyskanego przychodu. Warunkami zastosowania takiego ryczałtu w przypadku tłumaczy musi być wytworzenie przez nich utworu w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych na podstawie stosownej umowy (o tłumaczenie, o dzieło) z klauzulą przeniesienia praw majątkowych lub udzielenia licencji.

Komandytariusz a komplementariusz

Zarówno komplementariusz, jak i komandytariusz są wspólnikami spółki komandytowej. Realizują oni różne zadania i obowiązki uzależnione od posiadanych w spółce udziałów. W tabeli zostały przedstawione najważniejsze różnice i podobieństwa między nimi.

Komplementariusz jest wspólnikiem, co do zasady, ponoszącym w pełni odpowiedzialność za zobowiązania spółki, ale przy tym posiadającym uprawnienia do jej reprezentowania. Odpowiada za zobowiązania cywilnoprawne spółki komandytowej na tych samych zasadach jak wspólnik spółki jawnej. Komplementariusz jest inaczej nazywany wspólnikiem aktywnym - co do zasady prowadzi sprawy spółki i reprezentuje ją na zewnątrz. Wiąże się to nieograniczoną odpowiedzialnością za zobowiązania spółki. Komplementariusz, który czynnie uczestniczy w kierowaniu spółką odpowiada za zobowiązania spółki całym swoim majątkiem. Jego odpowiedzialność obejmuje całość zobowiązań i ma charakter solidarny. Komplementariusz odpowiada więc wraz ze spółką. Zapłata zobowiązania przez komplementariusza zwalnia z długu również spółkę. Jednakże odpowiedzialność komplementariusza ma charakter subsydiarny, co oznacza, że wierzyciel może prowadzić egzekucję z jego majątku, dopiero gdy egzekucja z majątku spółki okaże się bezskuteczna.


Pobierz poradnik

Pamiętaj:
Wpisz nasz KRS 0000318482 w Deklaracji Podatkowej Twój e-PIT
Dziękujemy!

Czy wiesz, że aż 96% mikro firm zapewnia 75% wszystkich wpływów z podatków i wytwarza 51% zysku gospodarki kraju?

A tylko niewielkiej liczbie udaje się utrzymać na rynku dłużej niż rok bez dostatecznej wiedzy i znajomości przepisów.

A czy wiesz, że...

Ty też możesz coś zrobić, abyśmy mogli dalej działać i skutecznie Cię wspierać?

KRS 0000318482

Przejdź do Twój e-PIT